Софт

немецкая фонетика

Рейтинг: 4.4/5.0 (1062 проголосовавших)

Категория: Windows

Описание

Фонетика немецкого языка

Наши статьи Выполните вход Немецкий язык: фонетические особенности

Если в школе или университете вы изучали немецкий язык, наверняка на первых занятиях преподаватели говорили, что научиться читать по-немецки очень легко: «Как видим, так и читаем». Да, фонетика немецкого намного легче английского. Но все же произношение имеет свои особенности, и сделать ошибку, не зная их, очень легко.

Какие трудности могут возникнуть с произношением согласных звуков?

Зачастую у начинающих изучать немецкий не возникает проблем с произношением большинства согласных звуков. Буквы произносятся так же, как и пишутся. Но существует ряд отличий от русской фонетики.

Самый сложный и пугающий звук, который редко получается произнести правильно с первого раза, дает буква r. Если она стоит в конце слова или слога, вибрация практически отсутствует. При этом произносится звук, похожий на русский «а»: leer [le:?]. В остальных случаях звучит характерный «картавый р»: Robinson ['r??b?nz?n].

Буква s имеет два варианта произношения. Если s расположена перед гласным звуком, то фонетически она будет передаваться русским звуком «з»: sehen [?ze??n]. В большинстве случаев перед согласными буква s читается как «с»: August [a?????st]. Если же она стоит в начале слова или корня перед t или p, то будет читаться как [?]: Stunde [??t?nd?], Sport [?p??t].

Звук [l] произносится мягче русского «л» в слове локоть, но тверже, чем в слове любовь: kalt [kalt]. Кончик языка в это время касается альвеол (бугорка за верхними зубами).

У тех, кто ранее изучал английский язык, могут возникнуть трудности в чтении некоторых букв немецкого алфавита. Необходимо запомнить, что буква z дает звук «ц», а не «з», буква w произносится как «в» (звук «у» здесь отсутствует, в отличие от английского варианта). Буква v может произноситься как «ф» в словах немецкого происхождения (Vater [?fa?t?]) или как «в» в заимствованных из греческого языка словах (Klavier [kla?vi???]).

Относительно буквы g существует несколько вариантов произношения. В словах французского происхождения она передает звук «ж», как и на языке оригинала: Garage [?a??a???]. Аналогичный звук [?] дает буквосочетание sh в словах русского происхождения (Shukow [?uk?v]) и буква j (Journalist [???na?l?st]). В суффиксе прилагательных –ig буква g будет произноситься как «хь»: lustig [?l?st?c]. В конце слова g оглушается и читается как «к»: Tag [ta?k]. В других случаях она произносится как русский «г»: Frage [?f?a???].

Какие особые знаки существуют в немецком языке?

Умлаут – явление, которое не свойственно русскому языку. Поэтому и его графические изображения в виде букв а, и, о с двумя точками над ними не имеют аналогов в русском алфавите. Звук a читается как [??] (близко к русскому «э» в слове этажерка), o – как [o?] (положение языка как при звуке э, а губ – как при о), u – как [y] (положение языка как при звуке и, а губ – как при у).

Буква ? (эсцет) сейчас используется только в немецком языке. Фонетически она воспроизводится аналогично звуку «с»: Fu? [fus].

Сочетания каких букв дают новый звук?

Буква h в сочетании с гласными (ah, uh, oh, eh, ih) удлиняет их. Пример произношения: gehen [ge:?n], Lohn [lo:n], mahnen [ma:n?n]. Долгий [і:] на письме передается также дифтонгом іе: vier [fi???].

Дифтонг ei дает звук [a??] - «ай», например: frei [f?a??]. Аналогичный звук может передаваться на письме и другими буквосочетаниями, такими как ey, ai, ay: Norderney [?norderna??], Mai [ma??], Bayern [?ba??ern].

Буквосочетания ja, ju, je читаются как русские буквы «я», «ю», «е», которые стоят в начальной позиции, например в словах яблоко, юля, ель.

Дифтонг eu произносится как «ой»: heute [?h???t?]. Аналогичный звук дает буквосочетание au: Hauser [?h???z?].

Буквосочетание ch имеет три варианта произношения:

  • как «к» в словах Christus, Chor, Chirurg, Charakter;
  • как «х» в позиции после гласных a, o, u, а также после дифтонга au: hoch [ho??];
  • как «хь» после гласных i, e, u, a, o, буквосочетаний ei, eu, сонорных согласных r, l, n:
    ich [?c].

Для передачи звука «ш» используют буквосочетание sch: schreiben [???a??b?n].

Буквосочетание tsch произносится приближенно к русскому звуку «ч», но тверже: deutsch [d???t??].

Мы перечислили лишь основные правила произношения. На наших онлайн-курсах вы узнаете все фонетические нюансы немецкой речи, научитесь правильно читать и говорить по-немецки. Записаться на пробное занятие можно здесь .

Читайте также:

немецкая фонетика:

  • скачать
  • скачать
  • Другие статьи, обзоры программ, новости

    Практическая фонетика немецкого языка, Хицко Л

    Практическая фонетика немецкого языка, Хицко Л.И. 2011


    Практическая фонетика немецкого языка, Хицко Л.И. 2011.

    Данное учебное пособие предназначается для развития нормативного произношения студентов I-III курсов гуманитарных факультетов и вместе с учебными пособиями: «Введение в теоретическую фонетику немецкого языка», «Фонетика текста для начинающих» и «Фонетика текста для продвинутого этана обучения» образует комплекс по фонетике немецкого языка.
    Новизна учебных материалов настоящего пособия состоит в методике вводного фонетического курса со ссылкой на точные артикуляционные ориентиры, что дает возможность самостоятельно работать над произношением.

    Работа над звуком.
    Изображение положения органов речи при произнесении отдельных звуков дано в «Атласе немецких звуков и звукосочетаний». В «Атласе» органы речи соответствуют натуральным размерам, поэтому параметры челюстного угла, губного отверстия и положения языка можно измерить довольно точно. К «Атласу» приложена табл. параметров органов речи при произнесении нем. гласных и дано пояснение к ней; каждый студент должен составить свою таблицу в соответствии с артикуляционными параметрами гласных в «Атласе».

    В «Атласе» даются схемы, которые наглядно показывают динамику немецкого слога в различных звукосочетаниях.
    Работа над гласным звуком проходит поэтапно.
    На основе рис. Венглера (см. «Атлас») определяются основные параметры гласного: величина челюстного угла (расстояние между верхними и нижними зубами), изгиб языка (передняя спинка языка лежит плоско, вогнута или поднята) и положение верхней губы относительно резцов.


    Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате и читать:

    Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:

    Следующие учебники и книги:

    Книги, учебники, обучение по разделам Не нашёл? Найди:

    Contact us (Abuse)

    Nashol.com Все для школьников, студентов, учащихся, преподавателей и родителей.
    © Nashol.com. 2007-2016

    Фонетика немецкого языка

    На немецком с врагом? Или кое-что о фонетике немецкого языка.

    Как часто, слыша на улице иностранную речь и не понимая ни единого слова, мы с легкостью угадываем, на каком языке говорят собеседники. У каждого языка есть свой неповторимый фонетический образ, который и отличает языки друг от друга.

    Откуда же он берется? Все очень просто. Если мы возьмем за основу звуки природы, то поймем, что и языки - это всего лишь набор звуков. Звонкие согласные и гласные звуки воспринимаются человеческим ухом как красивые и безопасные, например, журчание ручья, пение птиц; некрасивые шипящие и глухие согласные соответствуют угрожающим явлениям природы: буре, рычанию зверей, шипению змей. Не последнюю роль в слуховом восприятии языка играют и историко-социальные моменты. Так, немецкий, по мнению многих наших соотечественников, отличается от других романо-германских языков грубостью, жесткостью, твердостью. Еще Л. Толстой говорил о том, что немецкий язык более других подходит для общения с врагом. Первая и вторая мировые войны способствовали укоренению этого высказывания в умах граждан не одной лишь России.

    Вообще, классический немецкий язык, Hochdeutsch, формировался тогда, когда труппы артистов путешествовали из одной земли в другую. Они не могли говорить только на своем родном диалекте, так как жители других земель их бы не поняли. Поэтому в их речи этих артистов оставалось лишь то, что было наиболее типично для всех диалектов разрозненных в эпоху феодализма немецких земель. Но наибольшее влияние на язык произвели всё же верхненемецкие диалекты (юг страны), отсюда Hochdeutsch - высокий немецкий.

    Итак, немецкий, как и любой другой язык, имеет свой собственный уникальный фонетический строй, часто обозначаемый еще и как акцент. Так что же такое - этот пресловутый акцент? Как часто поначалу нам, "немцам", на занятиях по английскому языку преподаватели в сердцах повторяли: "Ну что же вы говорите на английском с немецким акцентом. " На что нужно обращать внимание в первую очередь при изучении фонетики немецкого языка?

    Все по порядку. Во-первых, в немецком языке есть три согласных звука, произносящие с придыханием (с аспирацией). Это взрывные [p], [t], [k]. На занятиях по фонетике студентам языковых факультетов предлагаются упражнения следующего характера: произношением вышеуказанных звуков студент должен затушить свечку либо (все-таки в аудиториях со свечками не побалуешься) вызвать запотевание расположенного перед губами зеркальца. Конечно, эти упражнения несколько утрируют издаваемый звук, но все-таки помогают добиться эффекта. После тренировок звуки получаются достаточно интенсивными. Попробуйте сами: Mit Pauken und Trompeten.

    Во-вторых, повышение напряженности гласных звуков в начале слова или фонемы (корня или приставки), так называемый "твердый приступ". Эффект достигается при помощи издания своеобразного щелчка в начале артикуляции (в немецком - Knacklaut - щелкающий звук). Щелчок этот производится корнем языка в передней гортани (гортанная смычка). Аналогии в русском языке нет, но что-то похожее наблюдается при произнесении "не-а". В транскрипции твердый приступ обозначается запятой сверху перед звуком. Потренируйтесь: `Esel `essen Nesseln nicht, Nesseln `essen `Esel nicht.

    Хотелось бы сделать одно небольшое замечание по поводу того, как говорит настоящий немец. Его язык никогда не прикасается к верхним зубам. Например, при произнесении звука [t] кончик языка не упирается в переднике зубы, как в русском, а лежит на верхнем переднем нёбе.

    Эти несложные правила помогут вам приблизиться к произношению носителей языка.

    Яна Пшеничникова
    октябрь 2007

    Немецкая фонетика

    Немецкий язык Немецкая фонетика

    Автор: Sofia. 19 Сен 2013

    Всего в немецкой фонетике насчитывается 44 различных звука, представленные 16 гласными, 3 дифтонгами, 22 согласными и 3 аффрикатами. Наряду с таким стандартным набором в немецком языке используются и другие нестандартные звуки: /?/, /?/, /?:/, /w/, /?:/, /y?/, /?/, /?:/, /?/, /u/, /?/, которые встречаются лишь в словах, заимствованных из других языков.

    Немецкие гласные

    Исходя из занимаемого языком положения, гласные звуки немецкого языка подразделяются на гласные заднего и переднего ряда. Немецкие гласные могут быть краткими и долгими. Длительность гласных связывается с особенностями слога, в образовании которого они участвуют. В этом плане различают закрытые и открытые слоги. Под дифтонгами понимаются две гласные, слитно произносимые в рамках одного слога.

    Звуки немецкого языка: гласные

    Соответствующие буквы и буквосочетания

    звук долгий, по положению языка открытый

    звук краткий, по положению языка открытый

    звук краткий, по положению языка открытый

    Hemd, fremd, Zwerg

    звук долгий, по положению языка открытый

    garen, Bar, fahig

    звук слабый, сильно редуцированный, очень краткий

    wagen, sagen, fragen, jagen

    звук долгий, по положению языка закрытый

    wehen, leben, leer

    звук краткий, по положению языка открытый

    blind, Wind, Kind

    звук долгий, по положению языка закрытый

    wiegen, geliehen, Kino

    звук краткий, по положению языка открытый

    sollen, Zorn, wollen, Horn

    звук долгий, по положению языка закрытый

    wohl, bohren, Kohl, Bote

    звук краткий, по положению языка открытый

    loffeln, Wolfe, Gewolbe

    звук долгий, по положению языка закрытый

    Lohne, Hohle, Rohre, bose

    звук краткий, по положению языка открытый

    звук долгий, по положению языка закрытый

    звук краткий, по положению языка открытый

    funfzig, Gewurze, schutzen

    звук долгий, по положению языка закрытый

    Fuhrer, Luge, bugeln, Rugen

    сдвоенный звук дифтонг

    leiten, Bayer, Keim, laisieren

    сдвоенный звук дифтонг

    saugen, Maus, rauchen, Haus

    сдвоенный звук дифтонг

    Saure, Beutel, deutlich, Raume

    Звуки немецкого языка: согласные

    В произнесении немецких согласных голос участвует в разной степени, исходя из чего среди них выделяются звонкие, глухие и сонорные. Аффрикаты представляют собой сдвоенные согласные, произносимые слитно.

    Звуки немецкого языка: согласные

    Соответствующие буквы и буквосочетания

    глухой, по типу преграды смычный

    prufen, Post, Polster, Korb

    звонкий, по типу преграды смычный

    Bier, basteln, knabbern

    глухой, по типу преграды смычный

    Ratte, Lot, Theorie, Bund

    звонкий, по типу преграды смычный

    daraus, addieren, Diele

    глухой, по типу преграды смычный

    Kino, Wecker, Chor, Burg

    звонкий, по типу преграды смычный

    Bagger, Wiege, tragen

    глухой, по типу преграды щелевой

    fahren, fabelhaft, Neffe, Vetter, Phase

    звонкий, по типу преграды щелевой

    Wetter, Wasser, Wurm, warnen, Klavier

    глухой, по типу преграды щелевой

    besser, Gras, su?

    звонкий, по типу преграды щелевой

    sauber, Sieb, suchen, Leser

    глухой, по типу преграды щелевой

    wischen, stehen, Stunde

    звонкий, по типу преграды щелевой

    звонкий, по типу преграды щелевой

    juristisch, Bayern, Projekt

    глухой, по типу преграды щелевой

    wichtig, listig, Chemie

    глухой, по типу преграды щелевой

    Suche, Lauch, kochen

    глухой, по типу преграды щелевой

    Honig, daheim, Hauch

    звонкий, дрожащий, по типу преграды щелевой

    Rom, Riemen, Karren, Rhythmus

    звонкий, ротовой сонорный

    lieben, lachen, bellen

    звонкий, носовой сонорный

    Mucke, Komma, sammeln

    звонкий, носовой сонорный

    nah, Nebel, Kanne, binden

    звонкий, носовой сонорный

    Klang, danke, Banken

    сдвоенный звук: аффриката

    Pfiff, pflucken, zapfen

    сдвоенный звук: аффриката

    duzen, platzen, Casar

    сдвоенный звук: аффриката

    lutschen, Strechhose, Tschess

    Quote, quer, quellen, Quadrat

    Lachs, sechzig, Xenon

    Ударение

    Ударение в немецких словах имеет характер фиксированный и чрезвычайно редко меняет свое расположение в слове. Для корней характерно выделение ударением первого слога, при наличии префиксов ударными будут либо такой префикс, либо корень. Немецкие постфиксы в большинстве своем являются безударными. В сложных словах одновременно присутствуют главное ударение и второстепенное. В аббревиатурах (сокращениях) ударение будет падать всегда на последнюю букву, например:

    • die Ze he (большой палец ноги) – ударение на первом слоге корня
    • unter schrei ben (подписать) – ударение падает на корень
    • ab fahren (отбывать, отъехать) – ударение падает на префикс
    • hell blau (светло-голубой) – главное ударение падает на главное слово «blau», второстепенное – на уточняющее «hell»
    • der VW = der Volkswagen () – ударение падает на последнюю букву аббревиатуры.

    В высказываниях ударением логического плана выделяются, как правило, знаменательные части речи. На служебные слова такое ударение не падает никогда. Логическим ударением всегда выделяется слово, которое говорящий хотел бы выделить логически, например:

    • Monika kochte Kartoffeln. – Моника сварила картошку (именно Моника, а не кто-то другой).
    • Monika kochte Kartoffeln. – Моника сварила картошку (именно сварила, а не пожарила).
    • Monika kochte Kartoffeln. – Моника сварила картошку (а не капусту, не макароны, не рис).
    Добавить комментарий Отменить ответ

    Немецкая фонетика

    ФОНЕТИКА

    Немецкая фонетика требует особого внимания: многие немецкие имена собственные, встречающиеся в русском языке, имеют неправильную официальную транскрипцию, т.е. некоторые буквы и букво-сочетания произносятся в оригинале иначе, чем их перевели на русский язык. Также у некоторых фонем в немецком языке не существует аналога в русском языке.
    В этом разделе представлены правила по разным темам, касающимся немецкой фонетики. Так как здесь упор делается на правильном произношении, рекомендуется прослушивать аудиозапись под каждой статьёй.

    НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ИЗ ГЕРМАНИИ © 2014-2016

    <div><img src="http://mc.yandex.ru/watch/25006565" style="position:absolute; left:-9999px;" alt="" /></div>


    Вводный фонетический курс немецкого языка

    Вводный фонетический курс немецкого языка. Шишкова Л.В. и др.

    Л. Просвещение, 1997. - 2 48 с.

    Пособие состоит из трех разделов. В первом излагаются основные сведения по общей фонетике и фонетике немецкого языка и даются методические рекомендации. Второй раздел состоит из фонетических упражнений, расположенных по степени нарастания трудностей. В третьем разделе с помощью разнообразных упражнений систематизируется ранее пройденный материал и обеспечивается переход от произношения отдельных слов к произношению фраз и связного текста. Значительное место занимают речевые упражнения с подчеркиванием произносительного аспекта. Пособие предназначено для студентов I курса пединститутов.

    Формат: djvu / zip

    Формат: pdf / zip

    ОГЛАВЛЕНИЕ
    Предисловие. 3
    Ч а с т ь I
    Основные сведения по общей фонетике и фонетике немецкого языка
    Глава I. Краткие сведения по общей фонетике. 5
    § 1#/Предмет науки фонетики. *—
    § 2. Значение науки фонетики. —
    § 3. Некоторые сведения из акустики. 9 6
    § 4. Строение произносительного аппарата и работа его органов. 7
    § 5. Классификация звуков. 10
    § 6. Общая характеристика гласных. '*—
    § 7. Общая характеристика согласных. 12
    § 8. Транскрипция. 14
    § 9. Фонема. —
    § 10. Артикуляционная база.-. 17
    § 11. Литературная норма .». 18
    § 12. Стили произношения. 19
    Глава II. Гласные немецкого языка 20
    § 13. Состав и классификация фонем немецкого языка. —
    § 14. Основные свойства гласных немецкого языка в сравнении с гласными русского языка *. 22
    § 15. Гласные [а], [а] 24
    | 16. Гласные [и:], [и]. 25
    § 17. Гласные [о:], [э]. 26
    § 18. Гласные [i:], [i]. 28
    § 19. Гласные [e:],je]. 30
    § 20. Гласный [е:]. 32
    § 21. Гласный ["У "•. '. —
    § 22. Гласные [у:], [у] 33
    § 23. Гласные [0:], [се]. 34
    § 24. Дифтонги [ае], [ао], Ы]. 35
    § 25. Неслоговые гласные [i], [u]. ». 36
    § 26. Носовые гласные [а":], [е

    ], о:], [се:]. **
    Глава III. Согласные немецкого языка. ♦. —
    § 27. Состав и классификация согласных фонем немецкого языка. —
    § 28. Основные свойства согласных немецкого языка. » 39
    § 29. Согласные [р], [Ь]. 40
    § 30. Согласные [t], [d]. #. f. # #. —
    § 31. Согласные [k], [g]. 41
    § 32. Согласные [т], [п], [п]. —
    § 33. Согласные [1], [v] 43
    § 34. Согласные [s], [z]. f. f. * —
    .§ 35. Согласные [j], [9]. 44
    § 36. Согласный [h]. ♦. 45
    § 37. Согласный [х]. # —
    § 38,-Согласные [J], [3]. 46
    § 39. Согласный [1]. ■ 46
    § 40. Согласный [R], [г]. ». 47
    § 41. Аффрикаты [pf], [ts], [tj]. 49
    Глава IV. Звуки в потоке речи. -. —»
    § 42. Слог. —*
    § 43. Ударение в слове 52
    § 44. Ассимиляция 54
    § 45. Чередование фонем. ». 57
    Глава V. Интонация. 58
    § 46. Общие замечания. #. —
    § 47. Фразовое ударение 59
    § 48. Членение предложения. 63
    § 49. Мелодика. 65
    Глава VI. Правила чтения. 75
    § 50. Графическое изображение долготы и краткости гласных. —
    § 5h Основные правила графики согласных. 77
    § 52-. Таблица гласных „От звука к букве". '. 79
    § 53. Таблица согласных „От звука к букве". 80
    § 54. Исключения из правил чтения долгих и кратких звуков. 82
    § 55. Таблица „От буквы к звуку". f 83
    Часть II Упражнения вводного фонетического курса
    Урок I. Согласные [s],[z],[v], [f],[b], [p], [d], [t], [pf], [fe].
    Гласные [i:], [i]. Г. 86
    Урок II. Гласные [е], [з] —.
    Урок III. Гласные [e:J, [е:]. Сонанты [т], [п]. 87
    Урок IV. Гласные [у:], [у]. Согласные [k], [g]. —*
    Урок V. Гласные [о:], \се]. Согласный [J] 88
    Урок VI. Согласные [с], [j] 89
    Урок VII. Гласные [а], [а]. Согласный [h]. —
    Урок VIII. Дифтонг [ае]. Сонант [г], [R] 90
    Урок IX. Гласные [и:]ГМ. • » 91
    Урок X. Сонант [п]. #. 92
    Урок XI. Сонант [1] 93
    Урок XII. Гласные [о:], [о]. Согласный [х]. 94
    Урок XIII. Согласный [х]. —
    Урок XIV. Дифтонги [ао], [эо]. Аффриката [tj] .«. 95
    Урок XV. Полудолгие гласные ^. 96
    Урок XVI. Словесное ударение. Безударность артикля. От¬сутствие ассимиляции по озвончению. Твердый приступ гласных .••. —•
    Урок XVII. Графика согласных звуков. 98
    Урок XVIII. Графика гласных звуков. Обозначение долготы и краткости гласных. 99
    Урок XIX. Обозначение долготы и краткости гласных. 102
    Урок XX. Буквы е, а, Д. Гласные [е:], [е], [е:], [i:],[i]. Интонация повествовательных предложений, состоящих из одной синтагмы. ЮЗ
    Урок XXI. Дифтонги, их графическое изображение. Буквосочетание ей. Интонация повествовательных предложений 105
    Урок XXII. Буквосочетания ck, tz, sch. Согласные [к], [ts], [j]. Интонация повествовательных предложений 107
    Урок XXIII. Буквосочетания pi, tsch, ph, qu, ng. Согласные [рП, [tj], [f], [g]. Интонация повествовательных предложений, состоящих из двух синтагм. 108
    Урок XXIV. Чередование глухих и звонких согласных. Обозначение глухих и звонких согласных одной буквой. Интонация повествовательных предложений 110
    Урок XXV. Буква с. Буквосочетание ch. Согласные [с], [х], [k], [tj]. []]. Интонация вопросительных предложений
    без вопросительного слова 111
    Урок XXVI. Буквосочетание ch. Согласные [д], [х]. Интонация вопросительных предложений с вопросительным словом ИЗ
    Урок XXVII. Буква s. Буква 6. Согласные [s], [z]. Интонация вопросительных предложений (обобщение). 114
    Урок XXVIII. Буква g. Согласные [g[, [k], [cj, [3]. Интонация вопросительных предложений. 116
    Урок XXIX. Буква h. Согласный [h] 117
    Урок XXX. Буква j. Буква п. Согласные fj], [n], [rjl, [3]. Интонация различных видов предложений 118
    Урок XXXI. Буквы t, v, у. Согласные [t], [ts], [v], [f]. Гласные [у:], [У]- Интонация различных видов ^предложений. 119
    III. Teil Obungen zur Entwicklung der Aussprachefertigkeiten
    Melodierung # 121
    Wortakzentuierung 124
    1. Betonung in deutschen Wortern —
    2. Betonung in Fremdwortern 127
    3. Betonung in Abkurzungen 128
    4. Worter mit zwei akzentuierten Silben —
    Satzakzent. 129
    Intonation der einzelnen Satzarten 137
    1. Entscheidungsfragen —
    2. Erganzungsfragen 139
    3. Nachfrage (wiederholte Frage). 141
    4. Gegliederter Ausspruch. 144
    Textinterpretation • ». 147
    Texte zum Vorlesen \. 153
    Positionsbedingte Veranderungen der Sprachlaute 155
    Vokaleinsatz. —
    Unbetonte Vokale in offenen Silben 157
    Konsonantenwechsel' und Assimilation der Konsonanten. 159
    Der Sprechapparat 160
    Einzelne Sprachlaute '
    I. Vokale 161
    Orthographische Bezeichnung der Vokalkurze und -lange 162
    Vordere Vokale der hohen Zungenstellung 165
    Hintere Vokale der hohen Zungenstellung 175
    Vordere Vokale der mittleren Zungenstellung. 179
    Hintere Vokale der mittleren Zungenstellung 190
    Vokale der tiefen Zungenstellung. / 194
    Diphtonge 196
    II. Konsonanten. 200
    Lippenlaute [p], [b] 201
    Alveolare Vorderzungenlaute [t], [d], [s], [z], [j], [3]. 204
    Hinterzungenlaute [k], [g], [x] 214
    Mittelzungenlaute [c], [j] 219
    Laryngal-pharyngaler Konsonant [h]. 223
    Labiale Dentallaute [f], [v] 226
    Sonanten [ml. [n], [1], [g], [r] 230
    Affrikaten [pf], [ts], [tj] 240

    Немецкая фонетика- правила чтения и произношения(Часть3)

    Немецкая фонетика- правила чтения и произношения(Часть3)

    Эта тема очень обширная и, как правило, произношение надо постоянно тренировать. Лучшие способы для этого: выполнение заданий, работа с тренажерами, просмотр немецких фильмов и, конечно же, общение с носителями языка.

    В прошлых статьях я дала вам азы и рассказала о самых главных правилах фонетики немецкого языка. С их помощью вы сможете уже начать читать и понимать простые слова. Я показала вам принцип, но, как обычно, есть много исключений.

    Некоторые моменты я хочу затронуть в этой статье, как дополнение к теме произношения в немецком языке, привести примеры и указать на особенности произношения.

    На это очень важно обращать внимание, т.к слова могут писатся или звучать одинаково, но иметь различное значение и их можно отличить только по долготе гласных.

    Гласные произносятся долго, когда

    — есть удвоение гласного: der Saal

    — буква h стоит после гласного: sehr. die Kuh. wohl

    — стоит буквосочетание ie (для обозначения долгого i ): das Lied, sieben, liegen.

    — в открытом слоге(когда эта гласная стоит между двумя согласными)

    Потренируйтесь в произношении этих слов: Aal, mehr, Brief, s a g en

    Особенности произношения немецких согласных:

    В отличие от русских, согласные в немецком языке не смягчаются, а на конце они оглушаются, но произносятся четко и ясно.

    Согласный R. в позиции окончания –er, а также в безударных приставках er-, ver-, zer- не произносится, поэтому слышен именно предыдущий звук, а от него только призвук.

    Двойные согласные -ss, -kk читаются как один звук.

    Окончание –ig. практически во всех случаях произносится как «ихь»

    Потренируйтесь в произношении этих слов:erklaren, verzweifelt, zerbrechen,wissen, Akkustik, schwierig,

    Правила чтения некоторых заимствованных слов:

    В словах иностранного происхождения

    — ph в словах греческого происхождения читается как [ф]. Philosophie[филозо’фи:] философия

    — y („ипсилон”) читается в таких словах как долгий или краткий [y]. Physik[фy’зи:к] физика

    — ch произносится чаще всего как [к], реже как [хь]. Charakter[ка’рактэр] характер Chemie[хе’ми:] химия

    — th и rh читаются по первой букве. Rhythmus[‘рyтмус] ритм

    — буквосочетание ch в словах французского происхождения читается как [ш], а в словах английского происхождения как [ч].:

    ! НО: Некоторые слова имеют иностранное происхождение, но произносятся на немецкий манер. Например:

    Немецкая фонетика, фонетика немецкого языка

    Немецкая фонетика, фонетика немецкого языка

    Предметом немецкой фонетики является освещение всех аспектов, имеющих отношение к немецкому звуковому строю. Овладение немецкой фонетикой очень важно в плане постановки красивого и грамотного произношения и максимально возможного вытеснения иностранного акцента. Правильное произнесение звуков и использование интонационных возможностей позволяют с большей легкостью правильно понять своего собеседника и довести до его понимания необходимую информацию.

    Фонетическая система немецкого языка состоит из одиночных (монофтонгов) и сдвоенных (дифтонгов) гласных звуков, с одной стороны, и согласных и сдвоенных согласных (аффрикат) – с другой стороны. Немецкие согласные делятся на пары с различной степенью звонкости и не различаются по твердости-мягкости (мягкие согласные в немецком языке не присутствуют в принципе). Гласные звуки немецкого языка также делятся на соответствующие пары, в рамках которых звуки различаются по признаку долготы-краткости, а между собой данные пары различаются по артикуляционным характеристикам и могут быть гласными звуками нижнего, верхнего и среднего подъема, лабиализованными и нелабиализованными (огубленными и неогубленными). При этом огубленные гласные звуки в немецком заметно менее звонкие, чем нелабиализованные звуки.

    Фонетика немецкого языка: звуки немецкой речи и их буквенные соответствия

    Буквы / сочетания букв

    Соответств. немецкие звуки

    Примеры немецких слов с переводом

    высокий долгий неогубленный гласный, сравним со звуком [и] в слове «ли вень»

    wieder [vi:d??] – опять, повторно, сноваihnen [i:n?n] – вам, ейsieben [zi:b?n] – просеивать

    geliehen [g?li:?n] – одолженный, ссуженный

    краткий высокий нелабиализованный звук, сравнимый с гласным в слове «пи жон»

    die Frische [fri??] — свежесть

    долгий низкий гласный неогубленный звук, очень близок русскому звуку [э] в слове «поэ тика»

    die Baren [b?:r?n] – медведиdie Zahne [ts?:n?] – зубы