Софт

Google переводчик с фотографии

Рейтинг: 4.0/5.0 (582 проголосовавших)

Категория: Android

Описание

Google Переводчик - для iPhone

Google Переводчик Описание

• Переводите введенный текст на 103 языка и обратно.
• Перевод офлайн. Переводите на 52 языка и обратно без подключения к Интернету.
• Быстрый перевод камерой. Мгновенный перевод любых надписей с 29 языков.
• Режим камеры. Чтобы перевести текст, достаточно сфотографировать его. Поддерживаются 37 языков.
• Режим разговора. Автоматический перевод речи с 32 языков и обратно.
• Рукописный ввод. Напишите текст от руки и переведите его на любой из 93 языков.

Поддерживаются следующие языки:
азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский (традиционный), китайский (упрощенный), корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, телугу, турецкий, узбекский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский

Google переводчик с фотографии:

  • скачать
  • скачать
  • Другие статьи, обзоры программ, новости

    Переводчик арабский русский гугл

    Переводчик арабский русский гугл Переводчик арабский русский гугл

    78 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 16)

    Первый онлайн-переводчик Рунета жми. Бесплатный перевод текстов и поиск по словарям онлайн-переводчик арабского русский наш арабский бесплатно либо. Бюро переводов Perevod переводчик словарь transёr. kz - лучшее решение для серьезных компаний, которым нужен качественный и русско-английский, китайский, немецкий, французский, испанский. Интернет-магазин orange-books © Легкое изучение языка лучшие учебные пособия, самоучители интернете. МОСКОВСКИЙ ЦЕНТР НОТАРИАЛЬНЫХ ПЕРЕВОДОВ работает с 1994 года, имеет 50 филиалов в Москве Перевод русского на арабский языки перевода: русский, украинский. Онлайн переводчик онлайн словарь переводчик. 210,000 слов, выражений переводов, плюс форумы обсуждения русско-арабский перевода фраз. сервис Google позволяет мгновенно переводить слова, фразы веб-страницы с здесь хороший бесплатный онлайн-переводчик. хороший, бесплатный, словарь, удобно, качественно, быстро вы сможете новый подход к переводу общению. Арабский язык жмите! transёr transёr® корректно переведёт слова. Онлайн-переводчики словари Жми!



    • переводчик арабский русский с клавиатурой
    • переводчик арабский русский онлайн гугл
    • переводчик арабский русский с транскрипцией
    • searchterms что это
    • searchterms яндекс
    • searchterms авито
    • searchterms как удалить
    • searchterms гугл
    • searchterms уральские изумруды
    • searchterms ютуб

    Переводчик арабский русский голосовой | Переводчик арабский русский по фотографии

    Сейчас: 23.7.2016, 3:42

    Добро пожаловать на "Городской форум Вашего города". Вы находитесь на странице Переводчик арабский русский гугл. На форуме Вы найдете много интересной информации по различным аспектам жизни нашего города. Так же на форуме Вы можете задать любой интересующий Вас вопрос, или ответить в уже существующих темах.

    Фото гугл переводчик теперь с камеры смартфона

    Английский можно не учить

    Смартфоны научились моментальному чтению и переводу

    Известный онлайн-переводчик Google Translate теперь может моментально перевести текст с листа, если навести на него камеру смартфона, т.е. заработал сервис фото гугл переводчик . который работает прямо с камеры смартфона. Помимо Google над подобными онлайн-переводчиками и системами распознавания текста успешно работают и другие компании, в том числе российские.

    Google добавила в свое приложение Google Translate для iOS и Android функции моментального перевода с элементами дополненной реальности. Пользователю достаточно навести камеру на фрагмент текста, и в окне приложения появляется моментальный перевод. Подобный функционал почти гарантированно станет очень популярным у туристов, путешественников и при международных командировках.

    Новый функционал базируется на технологии Word Lens компании Quest Visual, которую Google купила в мае 2014 года.

    В настоящее время новая опция Google Translate поддерживается при переводе с английского на один из шести языков (и обратно) — русский, французский, немецкий, испанский, португальский и итальянский. Для работы приложения требуется постоянное подключение к интернету.

    ABBYY, компания с российскими корнями, специализирующаяся на технологиях распознавания текста, разработала приложение, которое также распознает и переводит текст, используя камеру смартфона. Новая технология была представлена в 2014 году. В отличие от Google Translate, где текст переводится по умолчанию, для перевода с помощью ABBYY Lingvo требуется навести на текст камеру и нажать кнопку.

    В настоящий момент ABBYY Lingvo поддерживает перевод с 28 языков.

    ABBYY Lingvo является платным приложением. Существуют версии как для iOS, так и для Android. Существенным отличием от Google Translate является то, что ABBYY Lingvo может работать в офлайновом режиме.

    В новом сервисе Skype Translator от Microsoft голосовой перевод обещает быть еще естественнее, чем в Google Translate: программа выступает в роли синхронного переводчика. Пользователь получает не просто текст с переводом слов его собеседника в окне чата, приложение еще и произносит реплики вслух.

    На сегодняшний день Skype Translator знает только английский и испанский языки. В ближайшем будущем приложение должно получить поддержку немецкого языка: перевод с английского на немецкий и наоборот на презентации нового сервиса продемонстрировали вице-президент Skype Гурдип Пол и сотрудница Microsoft Диана Хайнрихс. Также в планы компании входит поддержка арабского, французского, итальянского, португальского, японского, корейского и двух диалектов китайского.

    Skype Translator понимает все произносимые слова в широком контексте — таким образом, чем более развернутые предложения используются при общении, тем более точным получается перевод.

    Пока Skype Translator работает только на платформе Windows 8.1, и скачать его можно только по приглашению Microsoft (для этого необходимо оставить заявку на сайте Skype).

    Waygo – это офлайн-переводчик и словарь, который умеет переводить с китайского, японского и корейского языков на английский и наоборот. Разработчики приложения позиционируют его прежде всего как инструмент для путешественников — возможность пользоваться моментальным переводом даже без доступа к интернету в этом случае будет явным достоинством программы.

    Waygo моментально переводит текст, который сфотографировал или на который навел камеру смартфона пользователь. После этого переводом можно поделиться, отправив его по электронной почте, в SMS или через социальные сети.

    Пока приложение способно распознавать только печатный текст и не понимает «креативные» шрифты или рукописные иероглифы.

    Бесплатная версия приложения позволяет переводить 10 надписей в день. Waygo доступен для iOS и Android.

    Дмитрий Бевза, Юнна Коцар

    Понравилась статья? Поделись!

    Самые смешные переводы Google-переводчика (10фото) - MEN s LIFE

    Самые смешные переводы Google-переводчика (10фото)

    Каждый, кому приходилось пользоваться переводчиком Google, знает, что переводы получаются, мягко говоря, не очень точными. В этом нет ничего удивительного – машина, что с неё взять. Но иногда эта машина выдаёт такие неожиданные результаты, что диву даёшься. Например:

    1. Кто бы мог подумать, что Google-переводчик может…

    Впрочем, попробуйте сами: Скопируйте и вставьте в поле для переводимого текста следующее: pv zk pv pv zk pv zk kz zk pv pv pv zk pv zk zk pzk pzk pvzkpkzvpvzk kkkkkk bsch

    Теперь нажмите «Прослушать».

    Ну как? На что похоже?

    2. Иной раз переводчик ленится переводить написанные словами числительные – выдаёт цифры и всё тут.

    3. Поразительно, но у гугль-переводчика, оказывается, имеются собственные пристрастия в мире кино и шоу-бизнеса.

    Например, Леди Гага в переводе с малайского может вдруг трансформироваться в Бритни Спирс.

    4. А вот так покемон переводится на турецкий:

    5. Этот забавный перевод как-то получил один пользователь, попытавшийся перевести «Android 2.3.4″ с немецкого на английский.

    Каким образом «андроид» стал в переводе «айфоном» – уму непостижимо. По-видимому, в компании Google узнали об этой забавной ошибке, потому как довольно быстро её устранили.

    6. Тут при переводе на испанский Google-переводчик смутила английская фраза: «Мужчины – это мужчины, и мужчины должны убираться в доме».

    Он решил предложить свой вариант: «Мужчины – это мужчины, а женщины должны убираться в доме».

    7. При переводе с английского на испанский во фразе «Я буду скучать по Хиту Леджеру» имя трагически погибшего в 2008 году актёра почему-то заменилось на имя ныне здравствующего Тома Круза, а вся испанская фраза, в переводе на русский, будет звучать как «Я теряю Тома Круза». Эту ошибку тоже уже исправили.

    8. Сочетание Lalalalala у Google почему-то ассоциируется с исландской певицей Бьорк.

    9. Как Samsung в процессе перевода превратился в Sony Ericsson – большая загадка.

    10. Кому-то пришло в голову перевести на немецкий английскую фразу «Я люблю порнографию».

    Неизвестно, в какие глубины подсознания этого пользователя влез Google, но только на немецком эта фраза преобразилась в «Я люблю детскую порнографию».

    Переводчик Google для Android научился переводить текст с фотографий

    Переводчик Google для Android научился переводить текст с фотографий

    Важное обновление сделала компания Google в версии приложения Google Translate (Переводчик Google) для смартфонов и планшетов, работающих на основе операционной системы Android. Новая версия Google Translate 2.5 научилась переводить текст с фотографий. То есть пользователю достаточно сделать снимок и выделить пальцем текст на фотографии, чтобы перевести его. Очень удобная функция, особенно в путешествиях и поездках - увидел вывеску, снял, перевел. Красота. Для работы этой возможности требуется Android 2.3 или более поздняя версия ОС.


    Переводчик Google

    Кроме того, появилась возможность получать перевод уже во время ввода текста, в голосовом вводе учитываются диалекты, при рукописном вводе на японском языке распознаются сразу несколько иероглифов. И, что немаловажно для тех же поездок, теперь приложение запрашивает разрешение на доступ к сети. Это необходимо, чтобы отправлять запросы на сервер перевода.

    В целом приложение Google Translate для Android переводит слова и словосочетания более чем на 64 языков. Для большинства из них реализована возможность произнести фразу и услышать ее перевод. При этом можно использовать голосовой ввод, а не клавиатуру (17 языков), а теперь еще и "ввод с камеры". Как и ранее, приложение доступно для бесплатной загрузки из Google Play. Для работы требуется Android 2.1 или более поздняя версия ОС.

    Вышло приложение Google Переводчик с функцией мгновенного перевода надписей при помощи камеры смартфона

    Вышло приложение Google Переводчик с функцией мгновенного перевода надписей при помощи камеры смартфона

    Компания Google выпустила новую версию приложения Google Переводчик (Google Translate) в магазинах App Store и Google Play. обновленная программа получила две новые значительные функции: перевод надписей и вывесок с помощью камеры смартфона в реальном времени и режим перевода разговоров.

    Опция мгновенного перевода при помощи фотокамеры iOS или Android смартфона работает по технологии распознавания Word Lens. одноименное приложение дополненной реальности Google купила ранее. В Google Translate функция получила название - «Перевести сразу», работает она следующим образом: для перевода вывески, надписи, знака, достаточно открыть приложение и навести камеру смартфона на надпись, и в реальном времени вы получите перевод. Опция работает в офлайн-режиме и поддерживает до 6 языков: английский, немецкий, русский. французский, итальянский, португальский и испанский.

    Раньше в Переводчике Google была (и остается) схожая функция перевода текста с фотографии, но для этого необходимо было сделать снимок и потом выделить необходимый кусок текста, она поддерживает 36 языков.

    Еще одним нововведением стал «Режим перевода разговора». Во время общения с носителем языка, пользователь может включить необходимую функцию и перейти в режим перевода голоса в Google Translate, а далее выбрать «Режим перевода разговора», приложение в автоматическом режиме распознает на каком языке идет беседа и предложит голосовой перевод, поддерживается 38 языков, в том числе и русский язык.

    Переводчик Google является самым популярным приложением в своем классе, оно поддерживает до 90 различных языков, а с новыми функциями сможет укрепить свои позиции. Обновленный Google Translate легко станет незаменимым помощником в путешествии. новая версия уже приложения доступна бесплатно в Google Play и App Store.

    Средняя оценка: 4,3

    Скачать в Google Play

    Скачать в App Store для iPhone и iPad

    Переводчик Гугл помогает делать домашку по английскому!

    Переводчик Гугл помогает делать домашку по английскому!

    Мой сын, который учится в 6м классе, давно мучился с переводом текстов с английского на русский.
    В словаре учебника приводились не все слова, которые ему были нужны.
    Приходилось либо долго искать в бумажных словарях, а ему это скучно и не интересно.
    Либо переводить онлайн переводчиками в интернете.
    А предложения ещё тоже нужно набить — долговато получается.
    Притом нужен постоянный доступ к интернету.

    Но я недавно узнала, что есть бесплатный офлайновый гугловый переводчик. Который, к тому же, умеет переводить с фотографий и картинок.

    То есть, достаточно просто навести планшет или смартфон на вывеску/картинку/фотографию/меню в кафе/дорожный указатель и чудо! — планшет тут же покажет перевод на экране!
    Когда мы установили Гугл переводчик сыну на планшет, навели его на текст — домашку по английскому и гугль тут же выдал перевод — у сына глаза вылезли на лоб! Радости не было предела!

    Конечно, кое-что Гугл перевёл криво и не стыкуя окончания, но, всё равно — не надо было лазить искать каждое слово в бумажном словаре или набивать слова в онлайн переводчике.
    По крайней мере, домашку с помощью гугля сын сделал сам и получил 4, не особенно заморачиваясь.
    По иронии судьбы — текст про Скраббл и про то, что что подростки редко пользуются словарями.

    Конечно, английскому так не научишься, но скучный поиск в словарях или лишнее набивание текста можно убрать. К тому же то, что раньше просто пропускалось — трудный для него перевод в компьютерных играх, например, теперь может быть понято и осмыслено — и в игре подвижка, и опять же, в английском попрактиковался.

    Итак, что нужно сделать чтобы воспользоваться этим чудесным способом и научиться таким образом переводить тексты с картинок офлайн в любом месте.

    Считаем, что Гугл Переводчик у вас уже установлен (если нет — установите, см. «Как установить приложение в Гугл Плей»).


    3. Появляется рамка-прицел с надписью «Наведите камеру на иностранный текст».
    Наводим. У меня это — домашка по английскому — текст «Quiet» из Spotlight Workbook за 6 класс.


    4. Переводчик тут же на лету предлагает перевод, притом, поскольку моя рука с планшетом немножко подрагивает — значения перевода тоже меняются — Гугл передумывает предлагает другие варианты.
    Притом так пользоваться переводом неудобно — я не могу отвести руку от учебника, чтобы, например, спокойно списать с экрана.
    Для решения этой проблемы есть кнопка «Пауза» внизу переводчика.


    5. Нажимаем «Паузу», получаем — фиксируем перевод.
    Теперь мы можем уже не наводить планшет на текст, а положить и использовать.


    7. Произойдет сканирование текста — по экрану дважды пробежит вертикальная голубая полоса и мы получим экран где каждое распознанное слово заключено в рамку.


    8. Дальше я просто замулевала пальцем те прямоугольники, которые относятся к нашему тексту.
    То, что не нужно — не трогала.


    9. Либо можно просто выбрать внизу опцию «Выбрать всё» — лишних слов, которые схватил Гугл слева вверху, от другого текста — мало и они не исказили смысл текста.


    — и перевод — на русском.
    Конечно, он не идеален, но смысл понять можно, за каждым словом не надо лазить в словарь и не надо набивать, чтобы перевести. А главное, это заняло секунды! Супер!


    Учитывая, что планшет/смартфон почти всегда под рукой сейчас у людей, я думаю, эта фишка позволит людям в значительной степени убрать языковый барьер.
    И, кстати, ещё неизвестно, что лучше для изучения языка.
    Дети, например, стали использовать переводчик в компьютерных играх.
    А раньше либо просили меня перевести, либо просто игнорили эти сообщения.

    Кстати, на играх я заметила, что перевод «на лету» переводчик делает гораздо хуже, чем предварительно отсканировав текст.


    Вообще не устаю удивляться возможностям, которые открываются нам в наше время.

    Вот краткое видео — про переводчик гугл с картинки .

    Похожие статьи
    • Как в андроиде закрыть приложения
    • Как на андроид-планшете добавить язык
    • Как узнать версию андроид на планшете
    • Как на планшете поменять язык
    • Как в андроиде удалить приложение
    • Как на андроид-планшете создать папку

    Google переводчик с фотографии

    Самые смешные переводы Google-переводчика (10 фото)

    Каждый, кому приходилось пользоваться переводчиком Google, знает, что переводы получаются, мягко говоря, не очень точными. В этом нет ничего удивительного – машина, что с неё взять. Но иногда эта машина выдаёт такие неожиданные результаты, что диву даёшься. Например:

    1. Кто бы мог подумать, что Google-переводчик может…

    Впрочем, попробуйте сами: Скопируйте и вставьте в поле для переводимого текста следующее: pv zk pv pv zk pv zk kz zk pv pv pv zk pv zk zk pzk pzk pvzkpkzvpvzk kkkkkk bsch

    Теперь нажмите «Прослушать».

    Ну как? На что похоже?

    2. Иной раз переводчик ленится переводить написанные словами числительные – выдаёт цифры и всё тут.

    3. Поразительно, но у гугль-переводчика, оказывается, имеются собственные пристрастия в мире кино и шоу-бизнеса.

    Например, Леди Гага в переводе с малайского может вдруг трансформироваться в Бритни Спирс.

    4. А вот так покемон переводится на турецкий:

    5. Этот забавный перевод как-то получил один пользователь, попытавшийся перевести «Android 2.3.4? с немецкого на английский.

    Каким образом «андроид» стал в переводе «айфоном» – уму непостижимо. По-видимому, в компании Google узнали об этой забавной ошибке, потому как довольно быстро её устранили.

    6. Тут при переводе на испанский Google-переводчик смутила английская фраза: «Мужчины – это мужчины, и мужчины должны убираться в доме».

    Он решил предложить свой вариант: «Мужчины – это мужчины, а женщины должны убираться в доме».

    7. При переводе с английского на испанский во фразе «Я буду скучать по Хиту Леджеру» имя трагически погибшего в 2008 году актёра почему-то заменилось на имя ныне здравствующего Тома Круза, а вся испанская фраза, в переводе на русский, будет звучать как «Я теряю Тома Круза». Эту ошибку тоже уже исправили.

    8. Сочетание Lalalalala у Google почему-то ассоциируется с исландской певицей Бьорк.

    9. Как Samsung в процессе перевода превратился в Sony Ericsson – большая загадка.

    10. Кому-то пришло в голову перевести на немецкий английскую фразу «Я люблю порнографию».

    Неизвестно, в какие глубины подсознания этого пользователя влез Google, но только на немецком эта фраза преобразилась в «Я люблю детскую порнографию».